Antidote rassemble plusieurs outils d’aide à la rédaction qui l’ont fait plébisciter par la presse spécialisée de toute la francophonie : un correcteur grammatical avancé, des dictionnaires sophistiqués et des guides linguistiques détaillés.

Quoi offrir?

Après le français, l’anglais !

Avec l’édition 9, Antidote, le célèbre logiciel d’aide à la rédaction de Druide informatique, s’attaque aux faiblesses de style, offre des dictionnaires enrichis et, surtout, ouvre une nouvelle ère avec le traitement de l’anglais.

« Si nous avons développé un Antidote pour l’anglais, c’est d’abord et avant tout pour satisfaire nos clients francophones. C’était de loin leur demande la plus fréquente : un Antidote aussi complet et efficace pour l’anglais que pour le français », explique André d’Orsonnens, président du conseil et chef de la direction de Druide.

En anglais pour vous servir

La puissance de la correction, la richesse des dictionnaires et la clarté des guides linguistiques sont des qualités reconnues et appréciées depuis longtemps par les utilisateurs d’Antidote. La version anglaise suit le même chemin. Il aura fallu plus de cinq ans à Druide pour créer le plus fidèlement possible les équivalents anglais de ces grands ouvrages d’aide à la rédaction. Le fruit de ce travail est enfin arrivé à maturité pour le plus grand bonheur des utilisateurs. Le correcteur, les dictionnaires et les guides d’Antidote 9 rivalisent avec ce qui se fait de mieux dans
le monde anglophone. Le correcteur respecte évidemment les particularités linguistiques, typographiques et stylistiques de cette langue, mais il offre aussi un plus pour les utilisateurs francophones. Il est capable de reconnaître les erreurs types de celui qui pense en français et écrit en anglais, comme take a decision au lieu de make a decision. Une attention particulière est accordée à la cohabitation élégante des deux langues, pour les utilisateurs qui auront fait l’achat de l’une et l’autre. La même barre de trois boutons permet d’appeler indifféremment les ouvrages des deux langues. Le correcteur passe alternativement d’une langue à l’autre, dans le même document au besoin, et ordonne ses résultats en conséquence. Les dictionnaires et les guides passent fluidement d’une langue à l’autre, avec tous leurs moteurs de recherche.

Toujours plus de style

Le volet de correction du style apporte une finesse inégalée dans la détection des erreurs et l’amélioration de la langue. Soigneusement calibré pour détecter les répétitions, Antidote 9 signale aussi les tournures lourdes et les faiblesses de vocabulaire. Les dialogues sont reconnus et les détections ignorées sont mémorisées : on peut reprendre la correction d’un long document exactement où on l’avait laissée. Vos courriels seront également corrigés avec plus de facilité : l’Anti-Oups! vous permet d’expédier directement vos courriels depuis la fenêtre du correcteur sans avoir besoin de revenir à votre courrielleur.

Des dictionnaires enrichis

Les dictionnaires d’Antidote constituent une ressource linguistique d’une grande richesse et sont fort appréciés de ses utilisateurs. D’un simple clic sur un mot sélectionné dans un texte, on peut obtenir ses définitions, ses synonymes, ses cooccurrences et bien plus. Pour ajouter à ces ouvrages qui ont d’ailleurs tous été augmentés, le dictionnaire de définitions d’Antidote 9 offre une nouvelle section Compléments. Elle présente notamment des liens vers des ressources externes accessibles par Internet. Le tout premier de ces liens invoque Le grand dictionnaire terminologique : le mot cherché dans Antidote est transmis à celui-ci, qui s’ouvre directement sur la page correspondante, affichant ses prescriptions terminologiques en complément de celles d’Antidote. « En mars 2012, l’Office québécois de la langue française rendait hommage au travail de Druide informatique en lui remettant un Mérite
du français dans la catégorie Rayonnement international », rappelle Robert Vézina, ­président-directeur général de l’OQLF. « Il salue la décision prise par Druide d’ajouter à la neuvième édition d’Antidote un hyperlien vers Le grand dictionnaire terminologique de l’Office. Druide témoigne, une fois de plus, de sa volonté de promouvoir un français de qualité », conclut M. Vézina.

Une acquisition simple

Vous êtes déjà propriétaire d’Antidote ? La mise à niveau est très simple. Il vous suffit d’aller sur le site d'Antidote, d’entrer votre numéro de série et de vous laisser guider. En quelques clics, vous obtiendrez votre Andidote 9. Il vous coûtera 59 $ pour mettre le français à niveau; et pour 99 $, vous mettrez le français à niveau et ajouterez l’anglais. Antidote 9 fonctionne sur Windows, Mac et Linux. Il est toujours offert aux nouveaux acquéreurs au prix de 129,95  $. À l’achat initial, l’utilisateur choisit la langue désirée : français ou anglais. Il peut ensuite faire l’acquisition du module de l’autre langue pour 69 $. Vous obtiendrez tous les détails sur ces offres et tous les renseignements sur Antidote 9 sur le site.