Guylaine Tremblay, Céline Bonnier et Suzanne Clément dans Unité 9

CBC commande une adaptation anglaise d'Unité 9

Marie, Shandy, Jeanne, le directeur Despins et l'IPL Nancy pourraient avoir leurs équivalents canadiens anglais. Le Soleil a appris que CBC a commandé une adaptation anglaise d'Unité 9 à l'auteur Steve Galluccio, qui en fera l'adaptation.
On parle d'une nouvelle production avec des acteurs (surtout des actrices) anglophones, actuellement en période de développement, et qui porte le titre de travail Unit 9. Au mieux, si elle reçoit l'approbation du diffuseur public, la version anglaise entrerait en production en avril pour une diffusion à l'automne 2015, et serait produite chez Aetios par Fabienne Larouche, comme sa version originale. Céline Bonnier, qui joue aussi bien en anglais qu'en français, pourrait-elle y reprendre son rôle de Suzanne?
La direction des dramatiques de CBC a confirmé notre information, préférant réserver ses commentaires pour plus tard. Les patrons à Toronto auraient remarqué Unité 9 au Banff World Media Festival en Alberta, qui réunit chaque printemps l'industrie de la télévision. Le téléroman de Danielle Trottier y a reçu l'année dernière le Grand Prix des émissions francophones. Il existe aussi une version sous-titrée en anglais de la première saison. Une des directrices à la programmation, Sally Catto, serait une grande fan d'Unité 9.
À quoi pourrait ressembler l'univers des détenues de Lietteville dans un environnement anglophone? Il est encore bien tôt pour le dire, mais après tout, il s'agit d'un établissement fédéral soumis aux mêmes règles que dans le reste du pays. La série pourrait aussi bien être tournée à Montréal qu'à Toronto, et pourquoi pas dans les studios actuels d'Unité 9 à Radio-Canada? Le réalisateur Jean-Philippe Duval pourrait aussi prendre en charge ce tournage puisqu'il a déjà travaillé en anglais. Tout est sur la table.
Montréalais d'origine italienne, Steve Galluccio est bien connu dans la communauté anglophone mais aussi francophone. On lui doit notamment la pièce Mambo italiano, adaptée au grand écran, les scénarios des films Comment survivre à sa mère et Funkytown, de même que la série télévisée Ciao Bella. La traduction des 25 premiers épisodes d'Unité 9 a été confiée à l'auteur et réalisateur Martin Barry.
Après avoir dû abandonner l'adaptation anglaise de 19-2, qui sera finalement diffusée sur la chaîne Bravo à partir du 29 janvier, CBC est en quête d'un gros succès en fiction pour les prochaines années. D'autant que le diffuseur a perdu la production de Hockey Night in Canada au profit de Rogers. La version anglaise de 19-2 a été réalisée par Louis Choquette et produite par Jocelyn Deschênes. Jared Keeso et Adrian Holmes jouent le duo principal, et quelques Québécois composent la distribution dont Maxim Roy, Laurence Leboeuf, Catherine Bérubé et Benz Antoine. CBC explique avoir renoncé au projet parce qu'il y avait déjà un nombre suffisant d'émissions mettant le milieu policier en vedette dans sa grille horaire.
L'auteure Danielle Trottier, actuellement en Uruguay, et la productrice Fabienne Larouche ont préféré ne pas commenter.
*****
TVA Sports voulait Alain Crête
Le maraudage se poursuit à TVA Sports, qui vole d'importants joueurs à RDS. Nous avons appris que la chaîne de Québecor a travaillé fort pour repêcher Alain Crête dans le but d'en faire sa tête d'affiche, et lui a même fait une offre alléchante juste avant Noël. L'affaire a forcé RDS et le 98,5 à Montréal à conclure une nouvelle entente en catastrophe avec leur populaire animateur et chroniqueur sportif. Mes sources me disent qu'il resterait à RDS, mais ni les réseaux ni lui n'ont voulu commenter. Après Michel Bergeron, l'ancien gardien de but Patrick Lalime a été embauché comme analyste des matchs du Canadien la saison prochaine, aux côtés du descripteur Félix Séguin. Qui sera le prochain à passer chez l'ennemi? À suivre.