André d'Orsonnens lors d'une présentation d'une version antérieure d'Antidote

Antidote 10, le complice des rédacteurs

Druide informatique souligne ses 25 ans d’existence en lançant la 10e version de son outil d’aide à la rédaction Antidote, dont le premier opus avait été diffusé en 1996 alors que la compagnie a été fondée en 1993.

Pour marquer son quart de siècle, l’entreprise lance une nouvelle version de Tap’Touche, en version personnelle et familiale, ainsi qu’un nouveau service Web en version préliminaire : Accès Tout Antidote.

En entrevue avant le dévoilement des nouveautés, André d’Orsonnens, président du conseil et chef de la direction de Druide informatique, ne tarit pas d’éloges devant les dernières nouveautés, 120 au total, mises au point par l’équipe de développement des modules francophone et anglophones.

120 nouveautés

«Parmi quelque 120 nouveautés pour le français et l’anglais, le correcteur aide maintenant à rédiger des textes plus inclusifs et plus lisibles. Les dictionnaires unissent les deux langues en donnant la traduction de 2,5 millions de mots et expressions. Et les utilisateurs peuvent profiter d’un nouveau service optionnel qui permet notamment de synchroniser leurs dictionnaires personnels entre plusieurs appareils», indique le communiqué sur le lancement de la nouvelle mouture du logiciel phare de Druide.

Dans ses nouveautés, André d’Orsonnens souligne le filtre d’inclusivité qui permet de traiter équitablement les hommes et les femmes dans les textes que ce soit dans les noms de rôle ou encore suggérer «chaque» au lieu de «chacun et chacune» pour alléger le texte tout en étant respectueux.

Le logiciel inclut un filtre avec un indice de lisibilité soulignant les endroits qui méritent une attention afin d’améliorer le texte, notamment les mots rares, les mots étrangers ou les acronymes non expliqués par exemple. «Nous souhaitons que les gens puissent écrire des textes plus lisible et plus inclusif», ajoute M. d’Orsonnens.

Nouveaux mots

Pour les utilisateurs des modules français et anglais, la nouvelle mouture comprend la traduction de 2,5 millions de mots et d’expressions, 1,7 million de cooccurrences. «Nous avons donc produit un nouveau dictionnaire français-anglais et anglais-français inédit et pertinent dans chacun des sens d’un mot en fonction du contexte», affirme le patron de Druide. En plus, le module anglais comprendra un dictionnaire des antonymes.

La nouvelle version compte 1000 nouveaux mots comme inclusivité et sociofinancement, 10 000 synonymes, 28 000 cooccurrences. La liste des synonymes d’un mot apparaît dans une liste selon la pertinence en tenant compte de la proximité du mot et non pas en ordre alphabétique.

Le système reconnaît maintenant les phrases et les mots en italique ou en caractère gras dans les analyses alors que c’était exclu avant.

Tap’Touche

«Pour nous, ce nouvel Antidote est un complice pour les rédacteurs, affirme André d’Orsonnens. En même temps pour célébrer nos 25 ans, nous lançons deux nouvelles versions de Tap’Touche 6 : l’édition personnelle et l’édition familiale. Elles seront dans une boîte au lieu d’une simple version électronique avec le code de téléchargement. Les Transformers sont la source d’inspiration de notre boîte, qui au lieu de se transformer en semi-remorque elle deviendra un cache-clavier pour que l’utilisateur utilise la méthode sans regarder les touches du clavier. La boîte aura une fonction utile.»

Le mode préliminaire Accès Tout Antidote permettra l’accès à Antidote par le Web, à la synchronisation, aux mises à jour et mises à niveau et à de l’assistance personnalisée du soutien technique au téléphone. Dans un an, le service sera offert par abonnement.

La nouvelle version d'Antidote

Antidote 10 fonctionne sur Windows, Mac et Linux à 130 $. Les propriétaires d’une édition antérieure peuvent mettre une langue à niveau pour 59 $, ou mettre à niveau les deux langues à la fois pour 99 $.

Tap’Touche : l’édition familiale est offert au prix suggéré de 40 $ pour trois personnes en abonnement d’un an. Les parents pourront suivre la progression des enfants à partir de leur compte Druide, comme le font les professeurs dans leur classe.

La boîte de Tap'Touche se transforme en cache-clavier.

EN CHIFFRE

1,4 million d’utilisateurs enregistrés dans la francophonie en 2018

900 000 utilisateurs en 2015.

39 % des nouveautés pour le français seulement

19 % des nouveautés pour l’anglais seulement

35 % des nouveautés à la fois pour le français et l’anglais

7 % des nouveautés exclusives aux utilisateurs des deux langues à la fois.